2012年2月17日金曜日

「冬の旅」


 目下、手許にある「ゲルハウエル」のCDを聞いているのですが 〜。

  6 溢れる涙  →  雪どけの水流 
 23 三つの太陽 →  幻の太陽

 このように、これ迄慣れ親しんだ題目が 違った訳になっているので、多少勝手が違う感じかな。
 これは別に、この例に限らず、他にも事例はいくらでもあると思うのですが〜〜。
 訳文が その都度違うのには結構悩まされるものですね〜。

0 件のコメント:

コメントを投稿