2012年2月25日土曜日

スカイツリー


「スカイツリー」----- この名称がおかしくないのか、ふと、そんな事を思ったのですが。

 直訳では「空の樹」で、それはそれで多くの日本人には通じるとは思いますが----但し、それはあくまでも一部の者に対してだけで、中には「スカイ吊り」こう思う人も稀ではないでしょうね。

 つまり、そうなると、それの意訳は『 る〜塔 』、-------こうなりませんか?!〜。

 但し、むしろ この方が 、壮大な?!名訳(迷訳?)だと思うのですが、いかがでしょうか。

0 件のコメント:

コメントを投稿